Конференция намечает пути развития иностранных дел
▲Си Цзиньпин, генеральный секретарь ЦК КПК, президент Китая и председатель Центрального военного совета, выступает с важной речью на Центральной конференции по работе по международным делам в Пекине, столице Китая. Конференция прошла в Пекине от W.с понедельника по четверг. [Фото/Синьхуа]
Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, выступая на завершившемся в четверг в Пекине Центральном совещании по вопросам внешней политики, обобщил достижения и ценный опыт китайской дипломатии с особенностями новой эпохи.
Си Цзиньпин, который также является президентом Китая и председателем Центрального военного совета, подробно остановился на международной обстановке и исторической миссии, стоящей перед внешнеполитической деятельностью Китая на новом пути. Он также подготовил всесторонние приготовления к нынешнему и будущему периоду такой работы в стране.
В нынешний и предстоящий периоды внешняя деятельность Китая должна следовать принципам самоуверенности и самостоятельности, открытости и инклюзивности, справедливости и взаимовыгодного сотрудничества, а также должна быть направлена на построение сообщества с единой судьбой человечества. Об этом говорится в заявлении, опубликованном после встречи.
Целью построения сообщества с единой судьбой человечества является построение открытого, инклюзивного, чистого и прекрасного мира прочного мира, всеобщей безопасности и общего процветания, а путь лежит через продвижение глобального управления, которое предполагает обширные консультации и совместный вклад. ради общей выгоды», — говорится в заявлении.
Он отметил, что для построения сообщества с единой судьбой человечества руководящим принципом является применение общих ценностей человечества, а основой является построение нового типа международных отношений.
В заявлении подчеркивалось, что стратегическим руководством для построения сообщества единой судьбы человечества станет реализация Глобальной инициативы развития, Глобальной инициативы безопасности и Глобальной цивилизационной инициативы, а платформой действий станет высококачественное сотрудничество «Пояса и пути». .
"На этой основе мы стремимся объединить страны для решения проблем и достижения процветания для всех, а также возвестить светлое будущее мира, безопасности, процветания и прогресса для нашего мира."добавлено в заявлении.
На встрече было отмечено, что в условиях нынешних рисков и вызовов необходим равноправный и упорядоченный многополярный мир, а также инклюзивная экономическая глобализация, приносящая пользу всем.
Равная и упорядоченная многополярность означает поддержку равенства всех стран, больших или малых, и противодействие гегемонизму и силовой политике, говорится в заявлении.
"Мы должны приложить конкретные усилия для содействия демократизации международных отношений и обеспечения общей стабильности и конструктивности процесса многополярности, совместно придерживаясь целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций и практикуя подлинную многосторонность."оно сказало.
Под инклюзивной и выгодной глобализацией экономики Китай подразумевает удовлетворение универсальных потребностей всех стран, особенно развивающихся стран, и устранение дисбаланса в развитии, вызванного глобальным распределением ресурсов.
"Мы должны решительно противостоять деглобализации и чрезмерному акценту на безопасности, а также различным формам односторонности и протекционизма."говорится в заявлении."Мы должны решительно продвигать либерализацию и содействие торговле и инвестициям, решать структурные проблемы, препятствующие здоровому развитию мировой экономики, и направлять экономическую глобализацию в более открытое, инклюзивное и справедливое направление."
Участники встречи заявили, что в будущем Китай столкнется с новыми стратегическими возможностями в своем развитии.
Они добавили, что будут предприняты усилия для создания более благоприятной международной среды и обеспечения более прочной стратегической поддержки для превращения Китая в великую современную социалистическую страну во всех отношениях и продвижения великого возрождения китайской нации на всех фронтах на китайском пути модернизации, добавили они. .
Репортер: Цао Дэшэн